Jump to content
Grand Central Mets
  • Create Account

Recommended Posts

Posted


"Beauchamp" (French) = Beautiful Field



"Aspromonte" (Italian) = Sour Mountain



"Ishii" (Japanese) = Stone Well



"Mazzilli" (Italian) = Little Bouquets


Posted


"Koosman" (German, from Kussmann) = Kiss Man

"Espinosa" (Spanish) = Prickly

"Brach" (Middle French) = Bitch

"Strawberry" (English) = The juicy edible usually red fruit of any of several low-growing temperate herbs (genus Fragaria) of the rose family that is technically an enlarged pulpy receptacle bearing numerous achenes on its surface


Posted


I just like that Beauchamp had a beautiful field named after him back in Oklahoma.



M.FACEBOOK.COM

See posts, photos and more on Facebook.


Posted


dinosaur jesus wrote:

"Koosman" (German, from Kussmann) = Kiss Man

"Espinosa" (Spanish) = Prickly

"Brach" (Middle French) = Bitch

"Strawberry" (English) = The juicy edible usually red fruit of any of several low-growing temperate herbs (genus Fragaria) of the rose family that is technically an enlarged pulpy receptacle bearing numerous achenes on its surface


lollllol


Posted


I just realized that the Italian word for "player" is "giocatore."



That, or a related word, has to be our source for "jock," right?


Posted


"Jock" was derived from the garment they wore, the "jockstrap."



The "jockstrap" (and "jockey") got their origins in the Scottish nickname "Jock" that was the equivalent to the English nickname "Jack," and colloquially "Jock" was used to refer to ordinary man (the way some people might use "dude").


Guest
This topic is now closed to further replies.
The Grand Central Mets Caretaker Fund
The Grand Central Mets Caretaker Fund

You all care about this site. The next step is caring for it. We’re asking you to caretake this site so it can remain the premier Mets community on the internet.

×
×
  • Create New...